jueves, 22 de septiembre de 2022

Dr. Josep Antón CUSCÓ i ESCAIOLA

Dr. Josep Antón CUSCÓ i ESCAIOLA

Avui 22 de setembre de 2022 es compleix el I Centenari de la mort del gran metge que fou en Josep Anton Cuscó i Escaiola, conegudíssim al seu poble de La Granada del Penedès, que ha esdevingut un referent en la manera de tractar als malalts i el conseqüent exercici de la medicina, especialment rural i a les acaballes del segle XIX. Sense més preàmbuls anem a conèixer qui va ser el celebradíssim Dr. Cuscó.

 

Josep Antón Cuscó i Escaiola (o Escayola), va néixer el dissabte dia 8 de novembre de 1851 en una casa al carrer de Dalt del poble de La Granada del Penedès (a 2,5 km. de Vilafranca del Penedès. Era fill d’en Francesc Cuscó i Pons (1812) oriünd de Santa Fe del Penedès, que fou metge de La Granada durant la meitat final del segle XIX i de Josepa Escaiola i Torres que es casaren a San Sadurní el 16 d’agost de 1843.

 

Va iniciar-se en els estudis de medicina de la mà del seu pare. Va rebre el títol de metge i va començar a exercí com a tal, a l’any 1877. El 1881 es va casar amb Maria Coll i Almirall, matrimoni que van tenir quatre fills (Josep Gabriel, Maria, Eduard Maria i Salvador­­). En Josep Anton, va quedar vidu quan el seu matrimoni ratllava el deu anys.

 

Era una època de grans mancances, no hi havia massa higiene personal, doncs encara no s’havia instal·lat l’aigua corrent al poble, la gran majoria de les famílies vivien en el medi rural i els trasllats s’efectuaven a peu o amb tartana, no hi havia gaires medicines, tot era a base de fórmules magistrals. Tot i això el Dr. Cuscó, es va desenvolupar amb gran saviesa e intel·ligència, gaudia d’una gran habilitat com a traumatòleg i destacava molt per seu tracte exquisit als pacients i la seva extraordinària generositat incondicional, tot plegat va motivar que esdevingués una gran estimació pel Dr. Cuscó per part de tots els habitants de La Granada i rodalies.

 

L'autor al carrer del Dr. Cuscó a La Granada
El Dr. Cuscó cal dir que va exercí la medicina fins que li va arribar la seva mort el divendres dia 22 de setembre de 1922 a la seva casa del carrer de l’Estació (L’actual Casa de la Vila) a on vivia amb una germana i els quatre fills.

 

seva mort el 1952, la seva vídua Antònia Beleta, va vendre aqueixa casa a l’Ajuntament qui des d’aleshores hi té la Casa de la Vila. Fent-hi també donació del mobiliari (mobles del despatx, escriptori, rebedor i d’altres).

 

Del 1932 al 1951 el carrer del Mig, va rebre el nom del Dr. Josep Anton Cuscó. Finalment el carrer que unia la casa del Dr. Cuscó amb les Escoles Macià (actual Casa de Cultura) li van atorgar el nom del Dr. Cuscó, que regeix fins a l’actualitat.

 

jueves, 28 de julio de 2022

Poesía de JUAN P. BRAVO VEGA

San Fernando (Chile)

En el día de hoy 28 de Julio de 2022, se cumplen 68 años del nacimiento de Don Juan Patricio Bravo Vega (1954-2016), desgraciadamente ya no está entre nosotros, pero nos dejó sus poesías que no morirán nunca.

 

Así que hoy, va mi pensamiento y recuerdo para Usted y que mejor que recordarlo con una de sus poesías:

 

 

ILUSIÓN

 

 

Yo te llevaba a un rincón

para decirte te quiero

y el vaivén de la vereda

no se enterara de eso.

 

A tu cuerpo imaginario

yo lo cubría de besos.

 

Al asirme de tus manos

para aferrarlas a las mías,

mis ojos no veían nada;

aquellas estaban vacías.

 

Y te veía flotando

en un tiempo tormentoso,

más mis brazos eran cortos

para llegar hasta ti.

Y te angustiaba mi llanto

sabiendo que iba a sufrir,

desesperado en esfuerzo

cuando te logro abrazar,

desavenido tu cuerpo,

otra vez no estás… no estás.

 

Y al caminar por la acera

de tu cintura tomado,

yo quería retenerte;

ya estabas en otro lado.

 

Era verdad la ilusión

de tu cuerpo y tus manos

y de verdad el rincón

donde te llevaba a diario.

 

Un día será verdad

ese cuerpo imaginario.

 

Juan Bravo, siempre estará en el recuerdo y en el corazón de todos los sanfernandinos, gracias por su entrañable legado.


miércoles, 15 de junio de 2022

LAS FÁBULAS

 

Un servidor: - Buenos días, tienen algún libro de fábulas?

 

Empleado: - Buenos días, pues no, no tenemos ninguno.

 

Esa fue mi búsqueda infructífera en algunas de las más importantes librerías de Barcelona. Durante una semana estuve buscando un libro de fábulas, para llevárselo de obsequio al hijo de mi sobrina. Después de mucho buscar encontré uno por casualidad, pues de los dos ejemplares, sólo disponían de uno para su venta, puesto que el otro tenía la tapa deteriorada.

 

Con ello me he dado cuenta que en la actualidad las fábulas no están de moda, cuando en el pasado, recuerdo que era una de las lecturas cotidianas y bien recibidas por los escolares.

 

Cómo las fábulas no están de moda !!. Acaso son una moda?.

 

Qué es una fábula?. Es una narración literaria en prosa o en verso, en que con un sentido didáctico, se da una enseñanza útil o moral.

 

Cómo decía Platón: “¡Qué!, ¿no sabes tú que lo primero que se hace con los niños es contarles fábulas?[1]

 

El conocimiento de las fábulas es antiquísimo, las hay de muy primitivas como de origen hindú, contenidas en el libro Del Panchatantra[2], Del Hipopadeza o Del Calila y Dimna. Tal vez las más conocidas son las griegas de Esopo. Y también las latinas debidas a Horacio, Fedro, Babrio o de Flavio Aviano.

 

Capítulo aparte son las fábulas españolas de Pedro Alfonso, Juan Manuel, Juan Ruiz, Juan de Matos Fragoso, Pablo de Jérica y las famosísimas de Félix María de Samaniego, Tomás de Iriarte o Ramón de Campoamor.

 

También muy populares son las fábulas francesas de Jean de La Fontaine, Jean Pierre Clapis de Florian, Aloysius Bertrand, Emile de la Bedollière, Anatole France, André Gide o Antoine de Saint-Exupéry.

 

De Alemania tenemos las de F¿Gotthold Ephraim Lessing, Jacob y Wilhelm Grimm, J.W. Goethe, Franz Kafka o Bertolt Brecht.

 

De Inglaterra, las más célebres fábulas pertenecen a John Gay, William Somerset Maugham, Lord Dunsany y George Orwell.

 

Otros fabulistas europeos son el ruso León Tolstoi y el italiano Trilussa.

 

Por lo que se refiere a Norteamérica, el más destacado es sin duda Mark Twain.

 

Finalmente tenemos al continente Hispanoamericano en que son muchos los escritores destacados como fabulistas, así tenemos por orden alfabético: Juan Rafael Allende, Enrique Anderson Imbert, Daniel Barros Grez, Andrés Bello, Rafael Emiliani, Rafael García Goyena, Adolfo Montiel Ballesteros, Rafael Pombo, Luis A. Román, Domingo Sasso, León Sigüenza, Alvaro Yunque y Luis Andrés Zúñiga, entre otros muchos.

 

Mas como nos dice Chesterton “Ya sea que las fábulas comenzaran con Adán o con Esopo; que fueran germanas o medievales, como Reynard el Zorro, o francesas y del Renacimiento, como las de La Fontaine, el resultado, en todas partes, es esencialmente el mismo: que la superioridad es insolente porque es siempre accidental; que el orgullo precede a la caída; que algunas veces se tiene demasiada astucia. No se hallarán otras leyendas sino éstas grabadas en las rocas por la mano del hombre. Hay fábulas de diversas clases y épocas, pero con una sola moral, porqué de todas las cosas se deduce una moral única”.

 

-       ¿Cómo es que con tantos literatos que han escrito fábulas, no encuentre un solo libro de fábulas?.


 

Muchas fábulas, algunas con distintas historias, se repiten en su moraleja. Una de las que más se ven en diferentes partes del mundo, es la que su moraleja viene a ser algo así como:  “No hagas cálculos acerca de lo que no tengas certeza”


 

Un buen ejemplo de ello lo tenemos en la famosa fábula de Esopo, también versionada por Juan Manuel en el siglo XIV y en verso a cargo de Félix María de Samaniego (1745-1801):

 

La Lechera

 

Llevaba en la cabeza

una lechera el cántaro al mercado

con aquella presteza,

aquel aire sencillo, aquel agrado

que va diciendo a todo el que lo advierte:

¡yo sí que estoy contenta de mi suerte!

 

Porque no apetecía

más compañía que su pensamiento

que alegre le ofrecía

inocentes ideas de contento.

Marchaba sola la feliz lechera

y decía entre sí de esta manera:

 

-Esta leche, vendida,

en limpio me dará tanto dinero;

y con esta partida,

un canasto de huevos comprar quiero

para sacar cien pollos, que la estío

me rodeen cantando el pío-pío.

 

“Del importe logrado

de tanto pollo, mercaré un cochino:

con bellota, salvado,

berza y castaña, engordará sin tino;

tanto, que puede ser que yo consiga

el ver cómo le arrastra la barriga.

 

“Llevarélo al mercado,

sacaré de él, sin duda, buen dinero;

compraré de contado

una robusta vaca y un ternero

que salte y corra toda la campaña,

desde el monte cercano a la cabaña.

 

Con este pensamiento

enajenada, brinca de manera

que a su salto violento

el cántaro cayó. ¡Pobre lechera!

¡Que compasión! ¡Adiós, leche, dinero,

huevos, pollos, lechón, vaca y ternero!

 

¡Oh loca fantasía!

¡Qué palacios fabricas en el viento!

Modera tu alegría,

no sea que saltando de contento

al contemplar dichosa tu mudanza,

quiebre tu cantarilla la esperanza.

 

No seas ambiciosa

de mejor o más próspera fortuna,

que vivirás ansiosa

sin que pueda saciarte cosa alguna.

 

No anheles impaciente el fin futuro:

mira que ni el presente está seguro.


 

En otras palabras, no es bueno hacer castillos en el aire, imaginar o soñar algo imposible; en suma, hacerse ilusiones.

 

Bien, lo cierto es que, al final conseguí dar culminación a mi empeño y encontré el tan buscado libro de fábulas, me costó, pero lo conseguí. Aunque previamente tuve que explicarle al empleado de la librería, lo que es una fábula.



[1] La República. Libro II.- Platón

[2] Panchatantra: Pancha = cinco; Tantra = hilo, serie.

domingo, 15 de mayo de 2022

LA HABANERA CHILENA.


Linda habanera de Cuba  

De todos es sabido que la expresión musical habanera, tiene su origen en Cuba. Quizás muchos no sabrán que nació de la mano de un hispano-cubano de origen catalán. El Sr. Manuel Saumell Robredo (1817-1870), nació en La Habana (Cuba), hijo de padre catalán, allí con sus conocimientos de la contradanza, los asoció con los ritmos que imperaban en la isla y de ello salió la música que se llamó habanera, por el hecho de haberse originado en la ciudad de La Habana. 

Manuel Saumell

Es una música o llámese también danza cubana con un compás de 2/4 con un característico puntillo de prolongación en la primera corchea y un fuerte acento en el primer tiempo.

La habanera fue conociéndose en toda la isla de Cuba y desde allí fue extendiéndose a España, París y al resto de Europa. Por supuesto también a lo largo de todo el continente americano, recalando en países como Méjico, Venezuela, Colombia, Perú, Argentina y Chile, es en este último país cuando aparece allá por el año 1870.

 

Si bien es cierto que, en un principio se conocía más bien como Danza Habanera, incluso en Lima, la llamaban sólo Danza. Con el tiempo fue perdiendo la danza como tal y se queda exclusivamente como canción. 

En Chile, la habanera se dio a conocer de varios modos, por una parte traída por viajeros que la conocían e interpretaban y que recalaron en el país, de otra parte a través de la difusión de partituras impresas y distribuidas por las diversas casas de música de Valparaíso y Santiago. También como parte musical de zarzuelas o como danza exclusivamente. 

 

En un principio se encuentra en áreas urbanas de Santiago y de provincias, pues llegaron como partituras musicales impresas, siendo interpretadas tanto en los salones aristocráticos y de “medio pelo” (salones de clase media), como en los hogares donde habían pianos.

Antonio Alba

A principios del siglo XX, cuando ya se había hecho popular la habanera en Chile, hay dos hechos que corroboran el auge de esta música, por una parte la publicación del libro “Tratado de baile”(1908) de Franco Zubicueta, en que se indicaba la forma correcta en que se debía bailar esta danza de salón. Por otra parte el profesor de música Antonio Alba (1873-1940) de origen catalán, comienza a componer habaneras ya sea con arreglos de algunas existentes o bien, componiendo otras nuevas. Verdaderamente sobresale como músico popular, salvando del olvido mucho patrimonio folclórico tradicional chileno (habaneras, mazurcas, polkas, tonadas, zamacuecas, etc.), en todas ellas con el acompañamiento de un instrumento común, la guitarra. Un ejemplo de ello fue la habanera “El Paletot” cuyo autor fue C. Carobbi, no obstante muchos la conocieron y se la hicieron suya en la versión o arreglo de Antonio Alba para guitarra según su Opus 76.

 

La investigadora e intérprete de folclor chileno, Margot Loyola Palacios (1918-2015), da su testimonio sobre la habanera: «Escuché la primera habanera en Linares, en la voz de mi madre que las entonaba por esparcimiento, por goce estético, con guitarra o piano. Aprendí de ella ‘El volcán’ y ‘Horas de luto’, que al parecer fueron muy populares pues se conservan hasta nuestros días en la memoria de no pocas personas, en versiones similares. […] La habanera, en su forma de danza fue en nuestro país poco difundida, los antecedentes recogidos en fuente viva que he logrado obtener, atestiguan que era danza de pareja enlazada, con sencillo paso de tango».

 

La difusión de la habanera en Chile, estuvo a cargo de conocidas Editoriales y casas de música de la época como: Carlos Frandt, Mettehn & Grimm, Almacén de Música de Pablo Bas y Carlos Kirsinger y Cia.. Aunque ciertamente su difusión oral es a través de las familias, llegando a todos los rincones del país. De esta forma se adentró en un proceso de folclorización que aún pervive por todo Chile.

 

 

 

 

 

jueves, 7 de abril de 2022

67º CONCURSO INTERNACIONAL DE PIANO MARIA CANALS DE BARCELONA

Por fin ya tenemos a los tres ganadores, según la valoración efectuada por el Jurado del 67º Concurso Internacional de Música María Canals de Barcelona:

 

1er. PREMIO dotado con 25.000 €uros ofrecido por la Fundación Jesús Serra y medalla de oro ofrecida por Bagués-Masriera Joiers, ha correspondido a:

 


Jaeden IZIK DZURKO                  Canadá         22 años

 

2º PREMIO dotado con 10.000 €uros ofrecido por la Fundació Carulla y medalla de oro ofrecida por Capdevila, Joiers i Argenters, ha correspondido a: 


 

Antonio Chen GUANG                 China             27 años

 

3er. PREMIO dotado con 6.000 €uros ofrecido por la Associació del Concurs Maria Canals de Barcelona y medalla de oro ofrecida por Sant, Joieria i Argenteria, ha correspondido a:



Masaya KAMEI                              Japón            20 años

 








Los miembros del Jurado con los ganadores.






Junto con mi gran amigo Antonio Chen Guang









Pueden ver la entrega de premios celebrado en el Saló de Cent del Ayuntamiento de Barcelona en el siguiente video: 


Muchas Felicidades a todos los ganadores !!. Con esta entrega de premios se concluye el 67º Concurso Internacional de Música (Piano) Maria Canals de Barcelona. Muchas gracias y hasta el próximo año.
 

domingo, 3 de abril de 2022

67º CONCURSO INTERNACIONAL DE PIANO MARIA CANALS BARCELONA


Ya tenemos a los tres finalistas, extraordinarios todos ellos, que sin duda nos ofrecerán un gran espectáculo con los tres conciertos programados para la Final del 67 Concurso Internacional de Música María Canals de Barcelona. Ellos son por orden de intervención y el concierto para piano y orquesta que interpretará cada uno:

 

10 Masaya KAMEI                         Japón            20 años

S. Rakhmaninov. Concierto nº 3 en re menor, opus 30

 

32 Antonio Chen GUANG             China            27 años

S. Prokofiev. Concierto nº 3 en do mayor, opus 26

 

38 Jaeden IZIK DZURKO              Canadá         22 años

S. Rakhmaninov. Concierto nº 3 en re menor, opus 30

Tres grandes pianistas para una gran final, donde ofrecerán al público todas sus dotes pianísticas. Muchas felicidades y mucha suerte para ellos, esperamos que el público asistente o los que lo vean online por internet, gocen de un gran espectáculo musical. 

Esta Gran Final la pueden ver presencialmente en el Palau de la Música Catalana, o bien online, a través de la cuenta de YouTube del Concurso:

https://www.youtube.com/c/mariacanalsbarcelona




viernes, 1 de abril de 2022

67º CONCURSO INTERNACIONAL DE PIANO MARIA CANALS BARCELONA


Me complace comunicarles que han pasado a la semifinal los siete siguientes concursantes: 

10 Masaya KAMEI                          Japón

20 Alberto FERRO                          Italia

26 Youngho PARK                          Corea del Sur

32 Antonio Chen GUANG               China

38 Jaeden IZIK DZURKO               Canadá

43 Azuyu SU                                   Taiwan

47 Sae Yoon CHON                        Corea del Sur

 

El paso a la semifinal ya es un paso importantísimo, pues denota en los concursantes una gran calidad y mucho nivel y talento pianístico. De entre ellos saldrán los tres finalistas, sin embargo muchas felicidades a todos ellos por llegar a hasta aquí.


Pueden seguirlo en el siguiente canal de YouTube: